Translation of "è mai successo" in English


How to use "è mai successo" in sentences:

Non mi è mai successo prima.
That's never happened to me before.
Niente del genere è mai successo prima.
Nothing like this has ever happened before.
Ti è mai successo... di essere sopraffatto da qualcuno?
Do you ever find yourself being completely smothered by somebody?
E vuole anche che tu sappia che anche se la picchiava molto tra loro non è mai successo niente.
She also wants you to know that although he beat her a lot nothing happened between them.
Non ti è mai successo quando eri senatore.
This never happened when you were a senator.
Ti è mai successo prima d'ora?
Has this happened to you before?
Là non è mai successo niente.
But nothing ever happened in there.
Ti è mai successo che una donna... ti sbattesse giù e ti scopasse fino a farti impazzire?
Have you ever had a woman... just throw you down and screw your goddamn brains out?
Signora, non so cosa dire, non ci è mai successo.
Spiro. - Madam, I don't know what to say. This never happens to us.
Non ti è mai successo nulla del genere?
Hasn't anything like that ever happened to you?
Ti è mai successo di perdere la calma mentre tutto intorno a te degenera?
Have you ever seen something coming, and done nothing to stop it?
Ti è mai successo di non sapere se sei sveglio o se stai sognando?
Ever have that feeling where you're not sure if you're awake or dreaming?
Questo non è tradire, perché se non riesci a ricordartelo, vuol dire che non è mai successo!
It is not cheating. Because if you can't really remember it, it never really took place.
ln tutta la mia vita non mi è mai successo di farmela sotto così.
I've never felt like more of a pussy in my whole life.
Non si saprj mai, non è mai successo niente.
Never happened. Nobody has to know about this.
Ecco perché so che non mi è mai successo.
That's how I know I never had it before.
Una notte ti sveglierai, e scoprirai che non è mai successo.
One night you'll wake up, and you'll discover it never happened.
Greta, non è mai successo niente a nessuno di giorno.
Greta, nothing has ever happened to anyone in daytime.
Non è mai successo nella storia di questo settore... che sia stata fatta un'offerta come quella che sto per presentarvi.
Never before in the history of this industry has an offer been made like the one I'm about to present to you now.
Si, ma non mi è mai successo di farlo da questa parte a quella parte.
Yes. But I've never crossed people from this side to that side. - Much less on horses.
Se non lo vedi significa che non è mai successo.
If you don't see it, means it never happened.
Perciò, questo non è mai successo.
So this never happened. - You're nuts.
A me non è mai successo.
I have never known such a thing.
Sai, non ti vedevo cosi da... beh, non è mai successo.
You know, I haven't seen you like this since-- Well, since ever.
Dì che non ti è mai successo prima.
Say this has never happened to you before.
Quando sono andata in Africa, mi sono convinta che... eravamo troppo giovani e che sarebbe arrivato qualcosa di meglio, ma non è mai successo fino ad ora.
When I went to Africa, I convinced myself that we were too young and somebody better would come along, but they never did and they still haven't.
Per come lo vediamo noi, questo incidente non è mai successo.
For us, this incident never took place.
Senza la bambina, tutto questo non è mai successo.
Without the girl, this never happened.
Quand'è mai successo qualcosa del genere?
When did anything like this ever happen?
Quindi sono sicuro che non è mai successo.
Then I'm sure it never happened.
Non è mai successo col peso del fulcro di un nucleo d'elio.
That never happened with the fulcrum weight of a helium core.
Per alcuni studiosi non è mai successo...
Now some scholars insist that it never happened...
Non mi è mai successo di sentire uno zombi che parlava.
I mean, I've... I've never ever heard a Corpse talk before.
Ti è mai successo, in tutta la tua carriera che qualcuno ti drogasse?
Did you ever, ever in your entire career let yourself get drugged?
Amici, non è mai successo, che in una prigione tutti studino.
Friends, this has never happened, where everybody in the prison studies.
Durante l'era moderna, non è mai successo che la più grande economia mondiale fosse quella di un Paese in via di sviluppo, piuttosto che di un Paese sviluppato.
Never before in the modern era has the largest economy in the world been that of a developing country, rather than a developed country.
(Risate) A quanto pare, il pensiero amaro che questo potrebbe succedere anche a noi, però non è mai successo e mai succederà, fa sembrare le nostre vite tristi in un modo insopportabile.
(Laughter) Apparently, the bitter realization that maybe it could happen to us, but it obviously hasn't and it probably never will, makes our lives seem unbearably grim in comparison.
A chi non è mai successo di sentirsi giù pur non soffrendo di alcuna malattia mentale?
Who hasn't been low before without suffering from a true mental illness?
Non è mai successo." Dissi, "Guardate questi leader, sono fantastici, sono contro l'intoccabilità.
I said, "Look at these leaders, they are so great, they are against untouchability.
Se vi è mai successo qualcosa del genere, sapete che è un casino, qualcosa di terribile e fradicio.
If you've ever had anything like this happen to you, you know it is a hugely damaging, frightening, sopping mess.
Nessuna nuova funzione. Non è mai successo nei software!
No new features. It's never happened before in software!
1.6421208381653s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?